BoneBone –  Out from Boneville
Jeff Smith
1995, 6 nummer
Selvpublisert

“Look Ted, it’s the new community leaders”

 

Det er alltid imponerende når en talentfull forfatter unngår de store forlagene og publiserer seg selv. Det kreves ekte talent for å få det til, og god hjelp fra venner og andre. Tegneseriemarkedet er dominert av de store selskaper enda mer enn det vanlige bokmarkedet, så det Smith har gjort her er enda mer imponerende. God gammeldags fantastisk litteratur inspirert av alt fra Tolkien  til Carl Barks og med tegninger som minner om Pogo og nevnte Barks i glansdagene er akkurat det man trenger å lese på når dagene blir for fulle av tunge pensumbøker. Bone leverer alt dette på en likefrem og til tider vakker måte. Da trenger man faktisk ikke store forlag hengende over seg for å lage kvalitet.

Out from Boneville er den første samlingen i noe som etter hvert ble 9 bøker om de tre fetterne Fone, Phoney og Smiley Bone. Vi møter dem rett etter at de har blitt kjeppjaget ut av Boneville, hvor Phoney Bone prøvde å bli valgt til borgermester ved hjelp av en noe ufin valgkampsstrategi. Phoney Bone er en  umoralsk, selvopptatt og usympatisk fyr, mens fetterne hans Fone (hverdagshelten) og Smiley (moromannen) er mer hyggelige. De har vandret i ukevis gjennom en øde ørken før de ankommer Dalen (med stor D) hvor de blir angrepet at en sverm med gresshopper og blir separert. Snart er alle tre viklet inn i Dalens kompliserte historie og problemer. Her finnes snakkende dyr, magiske drømmer og en vinter som kommer veldig fort.

I løpet av noen få sider blir vi introdusert for hårete rottevesener som liker quiche, en sigarettrøykende drage, beinharde bestemødre, små snakkende insekter og veldreide bondejente-prinsesse-kampmunker. For å nevne noen. Dette er nok til å raskt kunne gjøre Out from Boneville overskrevet og kjedelig, men heldigvis er serien lite selvhøytidelig og inneholder mye både åpenlys og subtil humor. På denne måten, som mange andre, likner Bone på de klassiske Donaldhistoriene til Barks og Don Rosa. Bone er likevel villig til å gå noen skritt lenger og er ikke redd for å vise oss at fæle ting kan skje med hyggelige personer, også på en grafisk måte.

bone-cover-755401Det mest interessante med Bone er hvordan kontrasten mellom flyktningene fra Boneville og beboerne i Dalen vises i tekst og tegning. Ikke bare er Bonenen tegnet som  karikaturer mens resten av persongalleriet er mer realistiske, men de kan også gå uten klær der resten av persongalleriet er fult påkledd. I tillegg virker Boneville som et teknologisk samfunn anno ca. 1950, mens Dalen fortsatt er i middelalderen. Dette gir opphav til en del ganske morsomme konflikter, blant annet når Phoney Bone prøver å handle med dollarselder i et samfunn som fortsatt driver byttehandel. Bone-familien blir dermed vår innfallsvinkel til et samfunn vi ikke kjenner, et velbrukt virkemiddel i denne typer historier.

Hvis alt dette virker kjent er det selvsagt fordi Bone låner kraftig av ideene bak de Donaldhistoriene. Boneville er helt klart Andeby, og Bone-familien har alle egenskapene til Donald, Skrue og nevøene. Eventyrene disse tre har opplevd i Boneville, og som de stadig forteller om, minner om andre Donaldhistorier jeg har lest. Likevel greier Smith å fornye en del ting her. Det er som om han med vilje har blandet to tegneserier. Han har tatt hovedpersonene fra en serie og puttet dem inn i en annen, slik at alt fra tegnestil til personlighet står i sterk kontrast til hverandre. Majestetiske skoger og skumle rottevesener er en flott kontrast til en karikatur av en mann med halve kroppsvekten i nesa og iført kun et skjerf midt på vinteren. Hele Bone henger på denne kontrasten, uten den ville serien vært middelmådigheten selv. Senere i serien vannes dette inntrykket ut, men i Out from Boneville er ideen frisk og spenningen høy. Mye dype meninger er det kanskje ikke å spore her, men du så morsomt det er likevel. For dem som savner å glede seg med historiene til  Don Rosa, er Bone skrittet videre.

Serien er tilgjengelig på norsk i en god oversettelse, men jeg litt usikker på hvor langt oversettelsen er kommet. Jeg ble uttålmodig da de aldri kom lengre enn til bok to og slo over til engelsk.

”Your cousin….Fone Bone….has awakended the Great Red Dragon……for that, I will kill him”